60 歲飽盡滄桑的 Yves Montand 回到巴黎,Yves 先用旁白的方法感性的唸出著名詩人 Jacques Prévert 寫的第一段歌詞 ~
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多麼希望妳能想起 Des jours heureux ou nous etions amis. 那些我們曾經親密的幸福日子
En ce temps-la la vie etait plus belle, 那時,人生美麗得多了 Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui. 連陽光都比今天的還嬌艷
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle. 枯葉聚攏在鏟子上 Tu vois, je n'ai pas les oublie... 妳瞧,我都沒有忘記 Les feuilles mortes se ramassent a la pelle, 枯葉聚籠在鏟子上 Les souvenirs et les regrets aussi 回憶與悔恨也是
Et le vent du nord les emporte 北風將它們帶走 Dans la nuit froide de l'oubli. 在無人知曉的寒夜裡 Tu vois, je n'ai pas les oublie 妳瞧,我都沒有忘記 La chanson que tu me chantais. 那首妳曾對我唱過的歌 C'est une chanson qui nous ressemble. 這是一首與我們彷彿的歌 Toi, tu m'aimais et je t'aimais 妳愛著我,我愛著妳 Et nous vivions tous les deux ensemble, 我們兩個一起生活 Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 妳曾愛著我,我曾愛著妳
Mais la vie separe ceux qui s'aiment, 然而生活卻拆散了這兩個相愛的人 Tout doucement, sans faire de bruit 靜悄悄地,沒發出任何聲息 Et la mer efface sur le sable 海浪鋪過沙地 Les pas des amants desunis. 擦去了分離情人們的足跡
Mais la vie separe ceux qui s'aiment, 然而生活卻拆散了這兩個相愛的人 Tout doucement, sans faire de bruit 靜悄悄地,沒發出任何聲息 Et la mer efface sur le sable 海浪鋪過沙地 Les pas des amants desunis. 擦去了分離情人們的足跡
在戰爭電影裡 Cliff 發揮演技的機會不夠,給我印象最深的是舞台劇改編的《野宴》(Picnic) 裡僅次於 William Holden 的第二男主角,他飾演 William Holden 的大學同學 - 富家男 Benson,他的未婚妻 Kim Novak 卻愛上了流浪漢 William Holden。